musashi miyamoto

激し目の音楽、シュワシュワのビール、ゲーム全般が好きです

Satellite - Periphery 和訳してみた。

Satelliteを和訳しましたよ。

youtu.be

 

この曲は特にドラムが好き!

youtu.be

 

 

The heart went in two ways and the brain has gone in stereo

 Invent and reinvest, what do we know? (What do we know?) 

心が2つの方向へ別れていった、そしてステレオで頭は逝った

創造と再投資、僕たちは何を知っている?(僕たちは何を知っている?)

 

And why do we do it? Not enough to carry on alone What's left of simple life and beauty all around?

そしてなぜ僕たちはそうする?一人で頑張るには不十分だ、飾り気のない生活と美は何を残していったんだ?

 

Left in the arms of the living, I shake, left in the cold A cut upon the skin

They're always sharp in the beginning

生きるものの腕の中に取り残され,僕は震える,寒い中取り残され、肌の切り傷、いつも最初は鋭く痛む

 

Where is the love in the bend and the break?

曲がり角、休憩のどこにに愛はある?(これダブルミーニングかな?bendには屈服させるみたいな意味と、breakはぶちのめすみたいな意味も)

This is our home

ここは僕たちの故郷

A cut upon the skin

They're always sharp in the beginning

肌の切り傷、いつも最初は鋭く痛む、

 

We stick to the two lanes, live on the road Shy away from the natural, what do we know? (What do we know?)

僕たちは2つの道に執着する、その道の上で生き自然界を避ける、僕たちは何を知っている?

It's not enough to carry on alone

(That's why we do it together)

一人で頑張るには十分ではない、

(だから僕たちは一緒にやる)

What's left of simple life and beauty all around?

飾り気のない生活と美は何を残していったんだ?

 

Left in the hands of the living, I burn but to return A sheet upon the sphere

生きるものの腕の中に取り残され,僕は燃やす、でも広がり(シート)を球体に戻すには

 

The simple heart is the exterior

飾り気のない心はその外見なんだよ

Where is the love in the bend and the break?

This is our home

ここは僕たちの故郷

A cut upon the skin

They're always sharp in the beginning

肌の切り傷、いつも最初は鋭く痛む、



Down in the blue, 

塞ぎ込んで落ち込んで、(blueはイギリスでは金の浪費みたいなニュアンスあり)

damaged by the new 

“新しい物””新人”に傷つき損害を被る

Beyond the tide,far from all (Far from all) But this is us, this is life, it's suicide We're all ten feet tall rolling in that ball (This is us, this is life, suicide)

流行や情勢なんかを超え、全てから遠く、でもこれが僕たち、これが人生、 僕たち全員ががこのボールの中を有頂天になって転がっていく(進む)のは自殺行為だ

The mountains cracks from the kicks we give

山々は僕たちの蹴りで割れる

The plain will split in two and swallow where we live Swallow where we live

平野は2つに裂け、僕たちの住む場所を飲み込む、僕たちの住む場所を飲み込む

We're pushing the mistakes and the love that we take The plain will split in two and swallow where we live Swallow where we live

僕たちは間違いや僕たちの手にする愛を押しのけて進む、平野は2つに裂け、僕たちの住む場所を飲み込む、僕たちの住む場所を飲み込む

 

We're pushing down in a hole right before our eyes The rising heat and the melting ice

僕たちはちょうど目の前にある穴を掘下げる、上がる温度と溶ける氷

Now all we care for is blood and satellites (Mountain cracks from all the kicks)

今、僕たちが気にかけるのは血と衛星(山々は僕たちの蹴りで割れる)

The love we take and the great mistakes The land we rape that's within our wake

僕たちが手にした愛と大きな過ち、僕たちのめざめにより僕たちが破壊したこの地

And all we strive for is blood and satellites (Satellites)

そして僕たちが奮闘する全ての理由は血と衛星だ。

We're going under, we're going under It's not worth taking the fall

僕たちは奥深くへ、僕たちは奥深くへ、失敗の責任をおう(ふさぎこむ)ことに価値はない

Not worth losing it all

全てを失う(自分を見失う)ことに価値はない

We're going under, we're going under We'll drop dead at the end of the fall It's not worth losing it all We're going under

僕たちは奥深くへ、僕たちは奥深くへ、僕たちはこの奥深い穴の底で死んでしまうだろう、失う価値もない、もっと奥深くへ、もっと奥深くへ

We're going under



Down in the blue, damaged by the new Beyond the tide, far from all (Far from all) But this is us, this is life, it's suicide We're all ten feet tall rolling in that ball

塞ぎ込んで落ち込んで、(blueはイギリスでは金の浪費みたいなニュアンスあり)

“新しい物””新人”に傷つき損害を加えられる

流行を超え、全てから遠ざかる、でもこれが僕たち、これが人生、 僕たち全員ががこのボールの中を転がっていく(進む)を自殺行為だ

 

Battered skin under the road Life begins as I corrode (Corrode) Battered skin under the road

Life begins as I corrode (Corrode) Battered skin, battered skin under the road Life begins as I corrode (Corrode)

Battered skin, battered skin under the road Life begins as I corrode

ぼろぼろの肌、道の下、新たな人生を始める、道の下ぼろぼろの肌を腐食させて人生を始める

 

We're going under

We're going under

We're going under

もっと奥深くへ